P. Carré et Z. Bianu  


EN BUVANT SEUL SOUS LA LUNE

Un pichet de vin au milieu des fleurs :

Je suis seul à boire sans compagnon.

Ma coupe levée, je convie la lune :

Voici mon ombre, et nous sommes trois !

La lune, hélas ! ne sait pas boire,

Et mon ombre me suit sans comprendre.

Amies d'un instant, lune et ombre,

Débordons de printemps !

La lune vacille à mon chant :

A ma danse, l'ombre s'ébat.

Dans la joie, nous veillons ensemble :

Ivres, chacun s'en retourne.

Amies inanimées de toujours

Au Fleuve des Nues, prenons rendez-vous !


La montagne vide, Anthologie de la poésie chinoise III°-XI° siècle

Traduite et présentée par P. Carré et Z. Bianu, Albin Michel

Collection Spiritualités vivantes.

Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky