Ferdinand Stočes
Czech traducteur de centaines de poèmes de Li-Po, Tu-Fu et d'autres poètes chinois ...

Ferdinand Stoces, Le ciel pour couverture,
le terre pour oreiller.bvLa vie et l'œuvre de Li Po.
Picquier poche, 2006.
Parmi les fleurs,
une cruche de vin
attend de bons copains
et je suis seul.
Levant ma coupe
je convie la lune,
avec mon ombre devant moi
nous sommes trois.
Bien que la lune
ne sache pas boire,
et que mon ombre
en vain me suive,
je me réjouis
de fêter le printemps
en cette compagnie d'un instant.
Je chante
et la lune zigzague,
je danse et mon ombre titubante
me tend les bras.
L'esprit clair,
que la fête batte son plein !
Quand l'ivresse vient,
que chacun aille son chemin !
Liés à jamais,
mes compagnons sans passion,
sur la Voie lactée
l'un l'autre
nous nous attendrons.
Ferdinand Stoces, Le ciel pour couverture,
le terre pour oreiller.bvLa vie et l'œuvre de Li Po.
Picquier poche, 2006.